最新一部007电影(系列第25部)官方宣布定名为《007:No Time To Die》,环球影业还未定名中文译名却已经被中国网友玩坏了,觉得它是No Zuo No Die的弟弟,确实这个名字如果直译成“没有时间去死”不适合做片名,大家觉得这个名字改怎么定呢?
[影视] 007新片“No Time To Die”如何翻译成中文呢?
[影视] 007新片“No Time To Die”如何翻译成中文呢?
全部评论(14)
-
安曰民药 2019-08-22 18:32:58赞(15) 踩 回复 举报 3#
-
huni影业助力海房梦想 2019-08-22 18:55:48赞(12) 踩 回复 举报 5#
No Time To Die=没有时间去是si=si了因为没有时间最后还是活着=蛤
-
凌冰逗者 2019-08-22 19:03:50赞(0) 踩 回复 举报 7#
没时间死了
-
过气的泰迪迪 2019-08-22 19:26:43赞(2) 踩 回复 举报 8#
静滞即永生
-
°Muly 2019-08-22 19:30:45赞(1) 踩 回复 举报 9#
没时间死了快上车
-
האיש שכתב היסטוריה 2019-08-22 19:43:54赞(0) 踩 回复 举报 10#
没有时间去史
-
露璐醬與惡魔君 2019-08-22 19:53:00赞(1) 踩 回复 举报 11#
向死而生
-
真正的大师永远怀着一颗学徒心 2019-08-22 20:42:48赞(2) 踩 回复 举报 14#
原地去世
-
花Q不花Q 2019-08-23 00:07:17赞(0) 踩 回复 举报 15#
我还能再抢救一下
-
一生所爱796974 2019-08-23 00:37:19赞(0) 踩 回复 举报 16#
绝地求生
-
柳花泛 2019-08-23 08:54:03赞(0) 踩 回复 举报 17#
择日再死
-
eStarPro!zn 2019-08-25 21:08:07赞(0) 踩 回复 举报 20#
huni影业助力海房梦想: No Time To Die=没有时间去是si=si了因为没有时间最后还是活着=蛤
今朝笑话说到好,明天子弹喂到饱
-
是新一呀 2019-08-27 15:51:42赞(1) 踩 回复 举报 21#
?
精彩评论
No Time To Die=没有时间去是si=si了因为没有时间最后还是活着=蛤