今天四六级英语考试,不知道各位读带学的加友们,考得怎么样?每逢四六级考试总有一些非常有趣的翻译试题,引起社会的广泛讨论,四六级考试不仅要求大学学子们学以致用,更要肩负起跨文化交际时文化传播的重任。你当年考试的时候有没有遇见过哪些让你记忆难忘的试题呢?不妨分享一二。
今年最受关注的是将四大名著搬上了英语考试,四大名著三缺一,唯独没有《三国演义》,说巧不巧,我最近恰好就在重温老版《三国》电视剧。大家最早接触这四大名著的顺序是怎样的呢?又是通过哪个途径,哪个版本的作品接触的呢?你对哪个版本的电视剧推崇备至呢?欢迎讨论!
精彩评论
到现在我也不知道红楼梦讲的啥,真不想看
老不看三国,少不看水浒,男不看红楼,女不看西厢。小时候听老师说的。。说是老年人修身养性就不要看三国这些打打杀杀征战四方的了,少年时候多反叛,不要看水浒这些,男人不看红楼这些儿女情长的,女人不看西厢记这些违背女德的。。然而,后来看了这些作品,才觉得这些话太偏激了,好的作品带来的启发不应该这么肤浅。而是从文学到社会到精神方面的洗礼和提升。
高三为了高考看的红楼 结果发现真尼玛有意思
电竞对线王对穿肠: 到现在我也不知道红楼梦讲的啥,真不想看
其实不能怪你。语言上,虽然是白话小说也是几百年前的故事了,看不懂是正常的;再一点,这本书最大的问题就是原作者只留下前八十回的故事。虽然续书的水平已经可以让很多清代读者都觉得程高本的红楼梦八十回前后是同一人所写,但是现在我们能看到的程高本根本不是曹雪芹一人之作。程高本现世时曹雪芹已经作古多年了,续作者只能根据残留的材料去猜测作者原意,加上曹雪芹特殊的出身背景和文化教育,续作者就算猜中,文字细节上还是很难达到前八十回的高度。不是非常细心的读者很难察觉到这一点微妙的区别。如果不熟悉古代白话又不知道第二点,读者感觉云里雾里也是情有可原。
我的感觉是这本书最重要的是这本书以外的东西,比如贾宝玉写芙蓉女儿诔,就写到屈原贾谊,然后我们就可以去了解这两个人;比如书名,和《南柯梦》《黄粱梦》一脉相承,又好像和《陶庵梦忆》《西湖梦寻》有些关系,所以我们可以去读读这几本书;比如书中经常提到才子佳人小说,我们就需要读读《西厢记》《牡丹亭》;大观园里开诗社,行酒令,抽花签,黛玉湘云对诗,香菱学诗,各处又牵扯到诗词创作格律和传统诗词鉴赏理论;比如癞头和尚跛足道人又是承袭自庄子,更有多处出自先秦以来其他家及后来的儒道释……诸如此类不胜枚举。红楼梦的难得之处就在于把我们几千年的文化从衣食住行娱乐思想等生活的各方面有机地结合在一起,“传统文化的集大成者”这个称号再没别书配得上的。不过毕竟现代人已经选择一种非常不同的生活方式了,如果没有这方面的知识也无兴趣,难免读起来味同嚼蜡。我也不认为这有什么高下之分。