纽约将建立第一个电子竞技专用场馆
“这个翻译太差劲了@安眠药”
EDGvsSS@2019NEST准备开始!双胞胎解说就位!
“不出一年,必定会火。”
那个神秘数字,终于来了
“肯德基,那天叫号半天没人去,我听到餐厅里有人发出呲呲的笑声。”
MSI现已确定9支队伍 五大赛区仅有LPL、LMS未确定人选
“CIS是独联体简称,Commonwealth of Independent States. 赛区名字确实是LCL,League of Legends Continental League. 你说的后半句是对的,但前半句你乱说,而且编辑说独联体CIS并不是错误,只是没有跟前后统一而已。好比说欧”
““亦”不通,亦是又的意思。我于杀戮之中盛放,又如黎明中的花朵。 如果前半句改成:我似杀戮中的烟火,亦如黎明中的花朵,是通顺的,前后都是比喻句,我像烟火,又像花朵。 这里的前半句是我于杀戮之中盛放,是称述一个动作,用“亦”的”
[英雄预告] 万花通灵 妮蔻:在野区看到一样的英雄?
“会变身的拉比克。🤔”
主题
“拳头又有新麻烦了”
主题
“终于轮到Rookie成为拳头官方twitter头像!”
里程碑
- 首页推荐数
- 43 登录天数